“can not 。。。too much”表示“再。。。都不为过”还是“不能太 ...

答案是:can not...too much联系上下文理解可以表达这两种意思。 一、can not...too much. 释义:再...都不为过. 例句: He can not earn too much …

I can’t eat too much这个按照字面意思是“我不能吃太多”跟实际意思正好相反,可以这样理解:我不能吃“太多”,是因为要吃“更多”,所以表示“我吃再多也不够”

这里too和cannot构成了双重否定,表达一种强烈的肯定,意为“不可能过分”,就是“怎么也不过分”的意思,所以,这句话可译为:你吃再多也不过分,即:你尽量 …

据《生命时报》报道,澳大利亚科学家的一项研究表明:如果人类时常保持两分饥饿,其寿命可最多增长30%。 报道说,在年轻时经常吃撑,危害甚至会影响两代人的健康 …

日语. 英语 (美国) 关于英语 (美国) 的问题. I try not to eat too much. 和 I don't try to eat too much. 有什么区别? 如果难以说明的话,请教我一下例句。 …

更多内容请点击:“can not 。。。too much”表示“再。。。都不为过”还是“不能太 ... 推荐文章